نموذج الاستمارة G-1256
باستخدام مجموعة الميزات التقليدية لعرض مستند PDF وتعبئته ، جنبًا إلى جنب مع مزايا تطبيق الويب والتخطيط سريع الاستجابة ، يمكنك إكمال الاستمارة G-1256 في دقائق.
The interviewing officer uses this form to: (أ) تسجيل وجود مترجم شفوي قدمتموه لمقابلة وكالة المخابرات الأمريكية؛ وتوثيق ارتياحكم لقدرة المترجم الشفوي على الترجمة من الإنكليزية إلى لغتكم، ومن لغتكم إلى الإنكليزية؛ نعترف بأن مترجمك قد يتعلم معلومات سرية خلال المقابلة (أ) ضمان فهم المترجم الشفوي للمتطلبات اللازمة للعمل كمترجم شفوي، بما في ذلك على نحو دقيق وحرفي، والتفسير الكامل لكم ولموظف المقابلة؛ أبلغكم أن الضابط الذي أجرى المقابلة يمكنه رفض السماح للمترجم ليشارك في المقابلة
This document is a Form G-1256 used for an interpreted USCIS interview. يتضمن قسماً لمعلومات المُقابلة، معلومات المُترجم، وترخيصاً للمترجم ويتضمن الشكل أيضاً إعلانات من كلا الطرفين وقسماً لتنحية المترجم الشفوي عند الضرورة.
الاستمارة G-1256 الوثائق التي سيحضرها مترجم شفوي خلال المقابلة التي يجريها المستجوب مع وزارة الجنسية وخدمات الهجرة، والتي يمكن للمترجم الشفوي أن يقدم تفسيراً حرفياً متتالياً من اللغة الإنكليزية إلى لغة يتكلمها المستجوب ويفهمها، ومن نفس اللغة إلى الإنكليزية. كما أنها تخطر جميع الأطراف المعنية بدور ومتطلبات المترجم.
إذا كنت مؤهلة لجلب مترجم إلى مقابلتك مع وكالة المخابرات الأمريكية، يجب عليك مراجعة هذا الشكل قبل المقابلة وإحضاره معك. The interpreter must be fluent in English and a language understood by the interviewee.
The information may be shared with other federal, state, local, and foreign government agencies and authorized organizations in accordance with approved routine uses, as described in the associated published system of records notices [DHS/USCIS/ICE/CBP-001 - Alien File, Index, and National File Tracking System of Records].
نعم، المعلومات التي تقدمها عن هذا طلب الاستحقاق طوعية.
The information requested on this form is collected under the Immigration and Nationality Act (INA), section 103(a)(3).
The interpreter must interpret the contents of Form G-1256 to the interviewee before the beginning of the interview. ويمكن الحصول على الاستمارة بالاتصال الحاسوبي المباشر أو من موظف النظام في وقت إجراء المقابلة.
نعم، يمكن إتاحة المعلومات لأغراض إنفاذ القانون أو لصالح الأمن القومي.
الغرض الرئيسي من الاستمارة G-1256 هو تقديم موافقتكم وفهمكم بأن أي معلومات شخصية تكشفونها خلال المقابلة لتلتمس من مستحقات الهجرة سيسمعها مترجم شفوي.
وستتاح لكم فرصة للبدء في المقابلة مع مترجم شفوي آخر مقبول، وإعادة جدولة المقابلة لكي تحصلوا على مترجم مقبول، أو أن تمضيوا طوعا في المقابلة بدون مترجم شفوي.
ويجب أن يكون المترجمون الشفويون متقنين باللغتين الانكليزية واللغة التي يفهمها المستجوب، ويختصون بالتفسير وفقا للتوجيهات المقدمة من ضابط اتحاد المحاكم الإسلامية، ومحايدين وغير متحيزين طوال المقابلة، ولا يقل عمرهم عن 18 سنة (باستثناء سبب وجيه)، ولا يمكن أن يكونوا شاهدين في قضية المستجوب.
باستخدام مجموعة الميزات التقليدية لعرض مستند PDF وتعبئته ، جنبًا إلى جنب مع مزايا تطبيق الويب والتخطيط سريع الاستجابة ، يمكنك إكمال الاستمارة G-1256 في دقائق.
أسهل طريقة لملء نماذج PDF عبر الإنترنت
حذف جلسة التعبئة
حذف جلسة التحرير