Form G-1256 mall
Med den traditionella uppsättningen funktioner för att visa och fylla i ett PDF-dokument, kombinerat med fördelarna med en webbapplikation och responsiv layout, kan du slutföra Form G-1256 på några minuter.
Intervjuaren använder detta formulär för att: Spela in närvaron av en tolk som du har lämnat för din USCIS-intervju; Dokumentera din tillfredsställelse med tolkens förmåga att tolka från engelska till ditt språk och från ditt språk till engelska; Erkänna att din tolk kan lära sig konfidentiell information under din intervju; Se till att tolken förstår kraven för att fungera som tolk, som innehåller korrekt, bokstavligt och fullständig tolkning för både dig och intervjupersonalen; och Meddela att intervjupersonalen kan neka tillåtelse för tolken att delta i intervjun
Detta dokument är en Form G-1256 som används för en tolkad USCIS-intervju. Det innehåller avsnitt för intervjuarens information, tolkens information och tillstånd för tolken att agera på intervjuarens vägnar under intervjun. Formuläret innehåller också deklarationer från båda parter och ett avsnitt för diskvalificering av tolken vid behov.
Form G-1256 dokument som en tolk kommer att vara närvarande under intervjuarens intervju med amerikanska medborgarskap och invandringstjänster (USCIS) och att tolken kan ge verbatim konsekutiv tolkning från engelska till ett språk som intervjuaren talar och förstår, och från samma språk till engelska. Det meddelar också alla parter som är involverade i tolkens roll och krav.
Om du är berättigad att ta en tolk till din intervju med USCIS måste du granska detta formulär innan intervjun och ta med dig det. Tolken måste vara flytande på engelska och ett språk förstås av intervjuaren.
Informationen kan delas med andra federala, statliga, lokala och utländska myndigheter och auktoriserade organisationer i enlighet med godkända rutinanvändningar, som beskrivs i det tillhörande publicerade systemet med postmeddelanden [DHS/USCIS/ICE/CBP-001 - Alien File, Index och National File Tracking System of Records].
Ja, den information du lämnar på denna förmånsapplikation är frivillig.
Den information som begärs i detta formulär samlas in enligt Immigration and Nationality Act (INA), avsnitt 103(a)(3).
Tolken måste tolka innehållet i Form G-1256 till intervjuaren innan intervjun inleddes. Formuläret kan erhållas online eller från USCIS Officer vid intervjun.
Ja, informationen kan göras tillgänglig för brottsbekämpande ändamål eller för nationell säkerhet.
Det primära syftet med Form G-1256 är att ge ditt samtycke och förstå att all personlig information som du avslöjar under en intervju för att söka en invandringsförmån kommer att höras av en tolk.
Du kommer att erbjudas en möjlighet att fortsätta med intervjun med en annan godtagbar tolk, omplanera intervjun för att du ska få en acceptabel tolk eller att frivilligt fortsätta med intervjun utan tolk.
Tolkar måste vara flytande på både engelska och ett språk som förståtts av intervjuaren, behörig att tolka i enlighet med vägledning från USCIS-officern, opartisk och opartisk under intervjun, minst 18 år (förutom god sak), och kan inte vara vittne i intervjuarens fall.
Med den traditionella uppsättningen funktioner för att visa och fylla i ett PDF-dokument, kombinerat med fördelarna med en webbapplikation och responsiv layout, kan du slutföra Form G-1256 på några minuter.
Det enklaste sättet att fylla i Form G-1256 online
Ta bort fyllningssession
Ta bort redigeringssession